網誌地址遷至 www.myWoolf.com

Let me down myself

[Image: 我躲在寂寞的牆角;努力地對自己好…]
這時候,會每幾分鐘就覺得沮喪一次,就因為老想起那失意的事。搞不清楚是不能向人傾訴還是自己不願向人傾訴;搞不清楚是沒有可以相信的人還是自己不願太相信別人,就還是憋在心裡算了。

感覺不好受是總想發飆,至少想破壞什麼東西當是發洩;可最後什麼也沒解決,結果還是笑的時候可以暫時忘記不開心的事。

不要告訴我不知道 Let me down myself 到底是什麼意思,語法全錯什麼的——我知道的!
Down 正確的說法是 depressed...


分享到微信

沒有留言 臉書留言

張貼留言

凡走過必留下痕跡,您的一個留言就是很大的鼓勵!

(: 沒有 Blogger 帳號的讀者,請選擇『名稱/網址』留下您的大名! :)

Copyright © 2007- Zed Woolf, licensed under CC BY-NC-ND 4.0.